Maritime
Aviation
International trade
Dispute resolution

What to expect from amendments to the Regulations for transportation of goods by air?

Author: Denys Rabomizo, partner
Published in: Analytical publication "Yurist&Zakon", № 14, 19.02.2013-21.02.2013


Rus.
(172,4 kb)

The article can be read in Russian language below.

Изменения к Правилам воздушных перевозок грузов (далее по тексту – «Правила»), которые утверждены приказом Министерства инфраструктуры Украины № 728 от 30.11.2012 года, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 19 декабря 2012 года под № 2118/22430, являются настолько существенными, что их нельзя оставить без внимания.

Основной причиной, подтолкнувшей к принятию таких изменений, является то, что правила воздушных перевозок в Украине уже не в полной мере соответствовали тенденциям развития и унификации международного воздушного права в сфере перевозок. Во многих странах на смену сложной системе Варшавских договоров в сфере воздушных перевозок все чаще стала приходить ее преемница – Монреальская конвенция, а именно Конвенция об унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, которая была принята в Монреале в 1999 году и участницей которой является Украина с 2009 года.

Следует заметить, что Украина является участницей обоих конвенций, однако на сегодняшний день с учетом статьи 55 Монреальской конвенции ее положения в определенных случаях имеют преимущественную силу над положениями системы Варшавских договоров.

Именно поэтому одним из первых изменений в Правилах является замена термина «Варшавская конвенция» термином «Монреальская конвенция», что в свою очередь приводит национальное законодательство в соответствие с этим международным договором.

В связи с этим все основные изменения к Правилам, главным образом, можно обобщить в 3 группы:

  1. изменения относительно терминологии,
  2. изменения относительно доставки и получения груза,
  3. изменения по вопросам ответственности и возмещения ущерба, а также
  4. изменения относительно предъявления иска.

Так, с изменениями термин «воздушные перевозки» в Правилах стал разделять перевозки на «международные» и «внутренние».

Под «международными перевозками» понимается перевозка, в которой пункт отправления и пункт назначения независимо от того, была или нет остановка в перевозке или перегрузка, размещенны или на территории двух разных стран, или на территории одной страны, если согласованная остановка предусмотрена на территории другой страны. Данное определение корреспондируется с определением, данным термину «международная перевозка» в статье 1 Монреальской конвенции.

При этом перевозка, подлежащая осуществлению посредством нескольких последовательных перевозчиков, как для целей Правил, так и для целей Монреальской конвенции считается единой перевозкой, если она рассматривалась сторонами как одна операция независимо от того, были ли оформлены документы в виде одного договора или нескольких договоров, и она не теряет своего международного характера исключительно в силу того, что один или несколько договоров должны быть выполнены полностью на территории одного и того же государства (пункт 4.3.3 Правил и часть 3 статьи 1 Монреальской конвенции).

Под «внутренней перевозкой» понимается транспортировка грузов на воздушных судах между пунктами, расположенными на территории Украины.

Существенные изменения коснулись и положений, которые регулируют правоотношения сторон в момент доставки груза. Среди них следует отметить следующие:

  • если ранее «доставка груза считалась выполненный, когда груз доставлен таможенному брокеру или другим государственным органам…» «..и перевозчик отправил уведомление о прибытии…», то теперь «доставка груза считается выполненной, когда доставленный в пункт назначения груз передан грузополучателю» (см. пункт 12.1.1 Правил);
  • с изменениями грузополучатель при получении авианакладной или груза, отвечает не только за оплату услуг, связанных с транспортировкой, но и за услуги по хранению груза и оплату таможенных платежей;
  • в то же время, если грузополучатель принял решение относительно отказа принимать груз после получения авиагрузовой накладной в соответствии с Правилами, то он должен возместить перевозчику все расходы, которые возникли после получения этой авиагрузовой накладной до момента отказа (см. пункт 12.3.4 Правил);
  • срок, в течение которого грузополучатель должен принять груз и забрать его в терминале аэропорта пункта назначения или в другом месте, зависит как и ранее от согласования с перевозчиком, однако с другой стороны ограничен периодом в 90 дней, если иное не определено условиями договора.

Отдельного внимания заслуживают положения, которые затрагивают вопросы ответственности и возмещения ущерба. Здесь изменения коснулись как максимальных пределов ответственности, так и круга лиц, к которым могут быть предъявлены требования.

Так, максимальные пределы ответственности перевозчика были приведены в соответствие с Монреальской конвенцией и являются следующими в соответствии с пунктом 20.5.1 Правил:

«Отношении ущерба, нанесенного в случае уничтожения, утраты, повреждения или задержки всего или части груза, ответственность перевозчика ограничивается:

- суммой 19 специальных прав заимствования за килограмм брутто…;

- если грузоотправитель сделал в момент передачи грузового места перевозчику особое заявление о заинтересованности в доставке и уплатил дополнительный сбор, если это необходимо, перевозчик обязан уплатить сумму, не превышающую объявленную сумму, если он не докажет, что эта сумма превышает действительную заинтересованность отправителя в доставке».

На что здесь следует обратить внимание?

Во-первых, в данном случае речь идет уже не только о вреде, причиненном в случае уничтожения, утраты, повреждения или задержки всего груза, но и его части!

Во-вторых, максимальная сумма ответственности рассчитывается не из расчета фиксированной суммы, а именно 20 долларов США за один килограмм брутто, а из расчета 19 специальных прав заимствования за один килограмм брутто, что составляется сегодня примерно 29 долларов США.
Следует отметить, что данная цифра не является стабильной и может периодически пересматриваться. Так, если обратить внимание на часть 3 статьи 22 Монреальской конвенции, то можно увидеть, что расчетная единица для определения предела ответственности, установленная на день подписания конвенции, меньше, чем сегодня установлена в Правилах, и составляет 17 специальных прав заимствования. Причина вся в том, что этот предел ответственности уже пересматривался и был увеличен Международной организацией гражданской авиации, которая определена депозитарием, в соответствии со статьей 24 Монреальской конвенции.

В-третьих, абзац 3 пункта 20.5.1 Правил не является уже безусловным, а содержит презумпцию, которая позволяет перевозчику избежать «установленного» грузоотправителем максимального предела ответственности, т.е. перевозчик обязан уплатить сумму, которая не превышает объявленную при условии, если он не докажет, что эта сумма превышает действительную заинтересованность отправителя в доставке. Такая редакция безусловно выгодна более перевозчику, нежели грузоотправителю.

При этом следует отметить, что в соответствии с пунктом 20.5.4 Правил, которым Правила были дополнены, данные пределы ответственности не препятствуют суду дополнительно принять решение в соответствии с законом, который он применяет, о возмещении всех или части судебных и других связанных с судебным разбирательством расходов, понесенных истцом, в том числе процентов. Данное положение не применяется, если сумма, присужденная в порядке возмещения ущерба, за исключением судебных и других связанных с судебным рассмотрением расходов, не превышает суммы, которую перевозчик в письменно предложил истцу в течение шести месяцев со дня причинения вреда или до начала судебного процесса, если эта дата является более поздней.

Также был дополнен пункт 20.4.3 Правил относительно случаев исключения ответственности перевозчика. Так, в соответствии с таким изменением, дополнительно к случаям, ранее установленным пунктом 20.4.3 Правил, перевозчик не будет нести ответственность за уничтожение, утрату, повреждение или задержку в доставке груза вследствие неправильной упаковки груза лицом, которое не является перевозчиком, или его сотрудником или агентом, а также если это произошло в результате действий органа государственной власти, связанные с ввозом, вывозом или транзитом груза.

Что касается изменений предъявления иска, то они главным образом следующие:

  • Правил дополнены пунктом 21.4, в соответствии с которым в случае смерти лица, которое несет ответственность, иск о возмещения убытков подается в соответствии с законодательством Украина против лиц, которые на законном основании представляют ее или распоряжаются имуществом этого лица;
  • любой иск об ответственности, который касается перевозки, осуществляемой фактическим перевозчиком, может по выбору истца быть подан против этого перевозчика или против перевозчика по договору, либо против обоих, вместе или отдельно. Если иск нарушен лишь против одного из этих перевозчиков, он вправе привлечь и другого перевозчика к делу в суде, к которому подан иск, при этом процедура такого привлечения и его последствия определяются законом, который применяет суд (см. пункт 21.5 Правил);
  • при перевозке груза любой иск в отношении причиненного вреда может быть подан только в соответствии с условиями и границами ответственности, предусмотренных Правилами, без ущерба для определение круга лиц, имеющих право на иск, и их соответствующих прав. При любом таком иске штрафы или любые другие выплаты, не относящиеся компенсации фактического ущерба, не подлежат взысканию (см. пункт 21.6 Правил);
  • любые претензии, которые предъявляются, или указания, которые даются перевозчику на основании Правил, договора имеют одинаковую силу независимо от того, предъявлены они перевозчику по договору или фактическому перевозчику, за исключением претензий, о которых говорится в разделе 11 Правил, и которые имеют силу только, если они предъявлены перевозчику по договору.

    Выводы

Изменения к Правилам о воздушной перевозке грузов, с одной стороны, приводят законодательство Украины в вопросах перевозки грузов авиатранспортом в соответствие с международными договорами, стороной которых является Украина, и направлены на выполнение Программы по интеграции Украины в Европейский Союз.

С другой стороны, изменения проясняют ряд важных правовых вопросов, решение которых было необходимым при существовании предыдущей редакции Правил и к числу которых следует прежде всего отнести изменения в положения, регулирующие доставку груза, возмещение ущерба и предъявление иска

И здесь сложно сказать для кого такие изменения более благоприятны: грузоотправителю или перевозчику. Однако здесь с уверенностью можно отметить, что такие изменения должны позитивно повлиять на правовое регулирование правоотношений, которые возникают при перевозке грузов авиатранспортом.